К Колоссянам 4:13 - Библия на церковнославянском языке Свидетелствую бо о нем, яко имать ревность многу (и болезнь) о вас и о сущих в лаодикии и во иераполи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я сам свидетель тому: без устали трудится он и для вас, и для тех, кто в Лаодикии и Иераполе. Восточный Перевод Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для верующих в Лаодикии и Иераполе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для верующих в Лаодикии и Иераполе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для верующих в Лаодикии и Иераполе. перевод Еп. Кассиана Ибо я свидетельствую о нем, что он несет великий труд за вас и за тех, которые в Лаодикии и в Иераполе. Святая Библия: Современный перевод Я свидетельствую о том, что он неустанно и упорно трудится ради вашего блага, а также и тех, кто живёт в Лаодикии и в Иераполе. |
Хощу убо вас ведети, колик подвиг имам о вас и о сущих в лаодикии и во иераполи, и елицы не видеша лица моего во плоти,
и: яже видиши, напиши в книгу, и посли Церквам, яже суть во асии: во ефес и в смирну, в пергам и в фиатир, и в сардис и в филаделфию и в лаодикию.