Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 6:6 - Библия на церковнославянском языке

Сие же глаголаше искушая его: сам бо ведяше, что хощет сотворити.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сам-то Он знал уже, что сделает, а спросил для того, чтобы испытать ученика.

См. главу

Восточный Перевод

Он спросил это для того, чтобы испытать Филиппа, а Сам Он уже знал, что будет делать.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он спросил это для того, чтобы испытать Филиппа, а Сам Он уже знал, что будет делать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он спросил это для того, чтобы испытать Филиппа, а Сам Он уже знал, что будет делать.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорил же Он это, испытывая его, ибо Сам знал, что будет делать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он сказал это, чтобы испытать Филиппа, потому что Иисус уже знал, что Ему необходимо сделать.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 6:6
8 Перекрёстные ссылки  

Себе искушайте, аще есте в вере: себе искушайте. Или не знаете себе, яко Иисус Христос в вас есть? Разве точию чим неискусни есте.


вем твоя дела, и труд твой, и терпение твое, и яко не можеши носити злых, и искусил еси глаголющыяся быти апостолы, и не суть, и обрел еси их ложных: