Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 21:4 - Библия на церковнославянском языке

Утру же бывшу, ста Иисус при брезе: не познаша же ученицы, яко Иисус есть.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А на рассвете Иисус уже стоял на берегу. Но ученики не узнали Его.

См. главу

Восточный Перевод

Рано утром Иса стоял на берегу, но ученики не узнали Его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Рано утром Иса стоял на берегу, но ученики не узнали Его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Рано утром Исо стоял на берегу, но ученики не узнали Его.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И когда утро уже наступало, стал Иисус на берегу, но не знали ученики, что это Иисус.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Наступило утро. Иисус пришёл и стоял на берегу. Ученики, однако, не знали, что это Иисус.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 21:4
5 Перекрёстные ссылки  

По сих же двема от них грядущема явися инем образом, идущема на село.


онема же отверзостеся очи, и познаста его: и той невидимь бысть има.


И сия рекши обратися вспять и виде Иисуса стояща, и не ведяше, яко Иисус есть.