Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 2:7 - Библия на церковнославянском языке

глагола им Иисус: наполните водоносы воды. И наполниша их до верха.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Наполните кувшины водой», — сказал Иисус слугам. Те наполнили их до краев.

См. главу

Восточный Перевод

Иса сказал слугам: – Наполните сосуды водой. Те наполнили их водой до верха.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса сказал слугам: – Наполните сосуды водой. Те наполнили их водой до верха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо сказал слугам: – Наполните сосуды водой. Те наполнили их водой до верха.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорит им Иисус: наполните сосуды водой; и наполнили их доверху.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус приказал слугам: «Наполните кувшины водой». И они наполнили кувшины до краёв.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 2:7
12 Перекрёстные ссылки  

И недоставшу вину, глаголгола Мати Иисусова к нему: вина не имут.


глаголгола Мати его слугам: еже аще глаголет вам, сотворите.


Беху же ту водоноси каменни шесть, лежаще по очищению иудейску, вместящии по двема или трием мерам.


И глагола им: почерпите ныне и принесите архитриклинови. И принесоша.