Деяния 25:14 - Библия на церковнославянском языке И якоже многи дни пребыста ту, фист сказа царю яже о павле, глаголя: муж некий есть оставлен от филикса узник, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они оставались там довольно долго, и Фест рассказал царю о деле Павла: «Есть тут у меня некий узник, которого Феликс оставил под стражей. Восточный Перевод Они провели там несколько дней, и Фест говорил с царём о деле Паула: – Здесь есть человек, оставленный в темнице Феликсом. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они провели там несколько дней, и Фест говорил с царём о деле Паула: – Здесь есть человек, оставленный в темнице Феликсом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они провели там несколько дней, и Фест говорил с царём о деле Павлуса: – Здесь есть человек, оставленный в темнице Феликсом. перевод Еп. Кассиана А так как они оставались там несколько дней, Фест доложил царю дело Павла, говоря: человек некий оставлен Феликсом в узах, Святая Библия: Современный перевод Так как они пробыли там несколько дней, Фест объяснил царю дело Павла: «Есть здесь человек, которого Феликс оставил в заключении. |
Двема же летома скончавшемася прият изменение филикс поркиа фиста: хотя же угодное сотворити иудеем филикс, остави павла связана.