Варвари же творяху не малое милосердие нам: возгнещше бо огнь, прияша всех нас, за настоящий дождь и зиму.
1 Коринфянам 14:11 - Библия на церковнославянском языке Аще убо не увем силы гласа, буду глаголющему иноязычник, и глаголющий мне иноязычник. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но если мне неведом язык говорящего, то я для него чужестранец, так же и он для меня. Восточный Перевод Если я не понимаю значения того, что мне говорят, то я чужеземец для говорящего, и говорящий – чужеземец для меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если я не понимаю значения того, что мне говорят, то я чужеземец для говорящего, и говорящий – чужеземец для меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если я не понимаю значения того, что мне говорят, то я чужеземец для говорящего, и говорящий – чужеземец для меня. перевод Еп. Кассиана Итак, если я не знаю значения наречия, я для говорящего буду варваром, и говорящий будет варваром для меня. Святая Библия: Современный перевод И потому если я не понимаю значения слов, то буду иностранцем для того, кто говорит на нём, а тот, кто говорит на нём, будет иностранцем для меня. |
Варвари же творяху не малое милосердие нам: возгнещше бо огнь, прияша всех нас, за настоящий дождь и зиму.
И егда видеша варвари висящу змию от руки его, глаголаху друг ко другу: всяко убийца есть человек сей, егоже спасена от моря суд Божий жити не остави.
В законе пишет: яко иными языки и устны иными возглаголю людем сим, и ни тако послушают мене, глаголет Господь.
идеже несть еллин, ни иудей, обрезание и необрезание, варвар и скиф, раб и свободь, но всяческая и во всех Христос.