Аггей 2:8 - Восточный перевод версия для Таджикистана Серебро и золото — Мои, — возвещает Вечный, Повелитель Воинств. — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Серебро Мое, и золото Мое“, — это слово Господне. Восточный Перевод Серебро и золото – Мои, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. – Восточный перевод версия с «Аллахом» Серебро и золото – Мои, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Серебро и золото – Мои, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. – Святая Библия: Современный перевод Всё их серебро и золото принадлежит Мне!» Так говорит Господь Всемогущий: Синодальный перевод Мое серебро и Мое золото, говорит Господь Саваоф. |
Слава Ливана придёт к тебе — кипарис, чинара и сосна, чтобы украсить Моё святилище — подножие для ног Моих, которое Я прославлю.
Вместо бронзы Я доставлю тебе золото, вместо железа — серебро, вместо дерева — бронзу, а вместо камней — железо. Твоим надсмотрщиком Я сделаю мир и твоим надзирателем — праведность.