Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 10:10 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Молодые люди, которые выросли вместе с ним, ответили: — Этому народу, который говорил тебе: «Твой отец придавил нас тяжкой ношей, но ты облегчи нам её», скажи: «Мой мизинец толще, чем бёдра моего отца.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И сверстники, что росли вместе с ним, отвечали ему так: «Ты спрашиваешь, что сказать народу, который обратился к тебе: дескать, тяжек для них был гнет твоего отца, не облегчишь ли ты его? Вот что ответь им: „У меня мизинец толще бедер моего отца!

См. главу

Восточный Перевод

Молодые люди, которые выросли вместе с ним, ответили: – Этому народу, который говорил тебе: «Твой отец придавил нас тяжкой ношей, но ты облегчи нам её», скажи: «Мой мизинец толще, чем бёдра моего отца.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Молодые люди, которые выросли вместе с ним, ответили: – Этому народу, который говорил тебе: «Твой отец придавил нас тяжкой ношей, но ты облегчи нам её», скажи: «Мой мизинец толще, чем бёдра моего отца.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Молодые люди, которые выросли вместе с ним, ответили: – Этому народу, который говорил тебе: «Твой отец придавил нас тяжкой ношей, но ты облегчи нам её», скажи: «Мой мизинец толще, чем бёдра моего отца.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда молодые люди, которые выросли с царём, ответили: «Эти люди пришли к тебе и сказали: „Твой отец заставлял нас делать тяжёлую работу. Ты же облегчи её”. Ты скажи им: „Мой мизинец сильнее всего тела моего отца!

См. главу

Синодальный перевод

И говорили ему молодые люди, выросшие вместе с ним, и сказали: так скажи народу, говорившему тебе: отец твой наложил на нас тяжкое иго, а ты облегчи нас, — так скажи им: мизинец мой толще чресл отца моего.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 10:10
14 Перекрёстные ссылки  

Реховоам пошёл в Шахем, потому что там собрались все исроильтяне, чтобы сделать его царём.


Мой отец взвалил на вас тяжкую ношу, а я сделаю её ещё тяжелее. Мой отец наказывал вас плетьми, а я буду наказывать вас шипованным бичом».


Он спросил их: — Каков будет ваш совет? Как нам ответить этому народу, который говорит мне: «Облегчи ношу, которую взвалил на нас твой отец?»


Мудрецы сберегают знание, но уста глупца приближают гибель.


Всякий разумный поступает со знанием, а глупец выказывает свою дурость.


Мудрец осторожен и чуждается зла, а глупец необуздан и беззаботен.


Прекратив слушать наставления, сын мой, ты от слов познания уклонишься.


Нет ни мудрости, ни разума, ни замысла, что имели бы успех против Вечного.


Жадный человек разжигает ссоры, но полагающийся на Вечного будет процветать.


Гордость человека его принизит, а смиренный духом будет прославлен.