1 Коринфянам 10:9 - Восточный перевод версия для Таджикистана Нам нельзя испытывать Масеха, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не будем испытывать долготерпение Христа, как поступали некоторые из них: они погибли от змей. Восточный Перевод Нам нельзя испытывать Масиха, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Нам нельзя испытывать аль-Масиха, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нам нельзя испытывать Масеха, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей. перевод Еп. Кассиана Не будем и искушать Господа, как некоторые из них искусили, и гибли от змей. Библия на церковнославянском языке Ни да искушаим Христа, якоже нецыи от них искусиша и от змий погибоша. |
Они стали роптать на Мусо и говорить: — Дай нам воды. Мы хотим пить. Мусо отвечал: — Почему вы обвиняете меня? Зачем искушаете Вечного?
Он назвал то место Масса (‘искушение’) и Мерива (‘ссора’), потому что исроильтяне ссорились и искушали Вечного, говоря: «С нами Вечный или нет?»