1 Коринфянам 12:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана Есть различные дары, но все они от одного Духа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разные есть дарования, но Дух — один; Восточный Перевод Есть различные дары, но все они от одного Духа. Восточный перевод версия с «Аллахом» Есть различные дары, но все они от одного Духа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Есть различные дары, но все они от одного Духа. перевод Еп. Кассиана Но есть различия в дарованиях, а Дух — тот же. Библия на церковнославянском языке Разделения же дарований суть, а тойжде дух: |
Во вселенской общине верующих Всевышний назначил одних быть посланниками Масеха, других — пророками, третьих — учителями. Он наделил некоторых силой совершать чудеса, других — дарами исцелений, одним дал дар помощи нуждающимся, другим — дар управления, а иным — разные языки.
Я бы хотел, чтобы все были неженаты, как я, но каждый имеет свой дар от Всевышнего: у одного один, у другого другой.
И Он дал одним быть Его посланниками, другим — пророками, третьим — особую способность возвещать Радостную Весть, четвёртым — быть душепопечителями и учителями,
которую Сам Всевышний удостоверил знамениями, чудесами, различными проявлениями Его силы и дарами Святого Духа, распределяемыми по Его усмотрению.
Служите друг другу тем даром, какой каждый получил, верно распоряжаясь различными дарами благодати Всевышнего.