Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 8:9 - Современный русский перевод (2-е изд.)

А было их около четырех тысяч человек.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Людей же было около четырех тысяч. Отпустив их,

См. главу

Восточный Перевод

А было там около четырёх тысяч человек. Иса отпустил народ

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А было там около четырёх тысяч человек. Иса отпустил народ

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А было там около четырёх тысяч человек. Исо отпустил народ

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А было их около четырех тысяч. И Он отпустил их.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Бяху же ядших яко четыре тысящы. И отпусти их.

См. главу
Другие переводы



От Марка 8:9
4 Перекрёстные ссылки  

Потом, отпустив народ, Иисус вернулся в дом. Ученики, подойдя к Нему, сказали: «Объясни нам притчу о сорняках в поле».


Иисус отпустил их, а сам тут же сел в лодку с учениками и отправился в земли Далмануты́.


Люди ели и наелись и еще набрали семь больших корзин оставшихся кусков.


Отведя двенадцать учеников в сторону, Иисус сказал им: «Вот мы идем в Иерусалим, и там исполнится все, что написано пророками о Сыне человеческом.