Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 15:35 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Некоторые из тех, кто стоял рядом, услышав Его слова, говорили: «Слышите, зовет Илию!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Услышав это, некоторые из стоявших рядом говорили: «Смотри, Он Илию зовет».

См. главу

Восточный Перевод

Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Слышите, пророка Ильяса зовёт.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Слышите, пророка Ильяса зовёт.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Слышите, пророка Ильёса зовёт.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И нецыи от предстоящих слышавше, глаголаху: се, илию гласит.

См. главу
Другие переводы



От Марка 15:35
5 Перекрёстные ссылки  

А в три часа Иисус вскрикнул громким голосом: «Элои́, Элои́, лема́ савахта́ни?» В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты оставил Меня?»


А один подбежал, намочил губку в кислом питье и стал Его поить, говоря: «Ну-ка, посмотрим, придет Илия снять Его или нет?»