Но ангел сказал ему: «Не бойся, Захария: твоя молитва услышана. Жена твоя Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном.
От Луки 1:57 - Современный русский перевод (2-е изд.) Елизавете пришло время родить, и она родила сына. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Елизавете же пришло время родить, и родила она сына. Восточный Перевод Когда подошло время, Элишева родила сына. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда подошло время, Элишева родила сына. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда подошло время, Элишева родила сына. перевод Еп. Кассиана Елисавете же настало время родить, и она родила сына, Библия на церковнославянском языке Елисавети же исполнися время родити ей, и роди сына. |
Но ангел сказал ему: «Не бойся, Захария: твоя молитва услышана. Жена твоя Елизавета родит тебе сына, и ты назовешь его Иоанном.
Во времена И́рода, царя Иудеи, был священник по имени Заха́рия, из смены Авии́. У него была жена, тоже из рода Ааро́на, ее звали Елизавета.
Соседи и родственники, услышав о том, какую великую милость явил к ней Господь, поздравляли ее.