2 Паралипоменон 7:16 - Синодальный перевод
И ныне Я избрал и освятил дом сей, чтобы имя Мое было там во веки; и очи Мои и сердце Мое будут там во все дни.
См. главу
Больше версий
Ныне Я избрал и освятил этот Храм, чтобы имя Мое здесь пребывало вечно. Очи Мои и сердце Мое здесь во все дни.
См. главу
Я избрал и освятил этот храм, чтобы Мне поклонялись здесь вовеки. Мои глаза и сердце будут здесь всегда.
См. главу
Я избрал и освятил этот храм, чтобы Мне поклонялись здесь вовеки. Мои глаза и сердце будут здесь всегда.
См. главу
Я избрал и освятил этот храм, чтобы Мне поклонялись здесь вовеки. Мои глаза и сердце будут здесь всегда.
См. главу
Я избрал этот храм и освятил его, чтобы Моё имя находилось в нём вечно. Мои глаза и сердце всегда будут здесь, в этом храме.
См. главу
Я избрал и освятил этот дом, чтобы Мое имя пребывало здесь навеки. Мои глаза и сердце будут здесь всегда.
См. главу
Другие переводы