2 Паралипоменон 18:32 - Синодальный перевод И когда увидели начальники колесниц, что это не был царь Израильский, то поворотили от него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Начальники колесничных отрядов увидели, что он не израильский царь, и повернули прочь. Восточный Перевод начальники над колесницами увидели, что он не царь Исраила, и перестали его преследовать. Восточный перевод версия с «Аллахом» начальники над колесницами увидели, что он не царь Исраила, и перестали его преследовать. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) начальники над колесницами увидели, что он не царь Исроила, и перестали его преследовать. Святая Библия: Современный перевод Когда начальники, увидели, что это не царь Израиля, они перестали его преследовать. Новый русский перевод начальники над колесницами увидели, что он не царь Израиля и перестали его преследовать. |
И когда увидели Иосафата начальники колесниц, то подумали: это царь Израильский, — и окружили его, чтобы сразиться с ним. Но Иосафат закричал, и Господь помог ему, и отвел их Бог от него.
Между тем один человек случайно натянул лук свой и ранил царя Израильского сквозь швы лат. И сказал он вознице: повороти назад, и вези меня от войска, ибо я ранен.