Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 11:11 - Синодальный перевод

Какой из вас отец, когда сын попросит у него хлеба, подаст ему камень? или, когда попросит рыбы, подаст ему змею вместо рыбы?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Неужели найдется среди вас отец, который даст сыну своему змею, когда тот попросит у него рыбы?

См. главу

Восточный Перевод

Есть ли среди вас такой отец, который даст своему сыну змею, когда тот попросит рыбы?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Есть ли среди вас такой отец, который даст своему сыну змею, когда тот попросит рыбы?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Есть ли среди вас такой отец, который даст своему сыну змею, когда тот попросит рыбы?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Какой из вас отец, если сын попросит хлеба, подаст ему камень? Или рыбы, — и он, вместо рыбы, подаст ему змею?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Котораго же вас отца воспросит сын хлеба, еда камень подаст ему? или рыбы, еда в рыбы место змию подаст ему?

См. главу
Другие переводы



От Луки 11:11
5 Перекрёстные ссылки  

Забудет ли женщина грудное дитя свое, чтобы не пожалеть сына чрева своего? но если бы и она забыла, то Я не забуду тебя.


и когда попросит рыбы, подал бы ему змею?


Есть ли между вами такой человек, который, когда сын его попросит у него хлеба, подал бы ему камень?


ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.


Или, если попросит яйца, подаст ему скорпиона?