И сварили мы моего сына, и съели его. И я сказала ей на другой день: «отдай же твоего сына, и съедим его». Но она спрятала своего сына.
Левит 26:27 - Синодальный перевод Если же и после сего не послушаете Меня и пойдете против Меня, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И если, несмотря на это, вы не станете слушать Меня и по-прежнему будете Меня отвергать, Восточный Перевод Если и после этого вы не станете слушать Меня, и останетесь Мне врагами, Восточный перевод версия с «Аллахом» Если и после этого вы не станете слушать Меня, и останетесь Мне врагами, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если и после этого вы не станете слушать Меня, и останетесь Мне врагами, Святая Библия: Современный перевод Если же вы и тогда откажетесь слушать Меня и пойдёте против Меня, Новый русский перевод Если и после этого вы не станете слушать Меня и останетесь Мне врагами, |
И сварили мы моего сына, и съели его. И я сказала ей на другой день: «отдай же твоего сына, и съедим его». Но она спрятала своего сына.
Если же [после сего] пойдете против Меня и не захотите слушать Меня, то Я прибавлю вам ударов всемеро за грехи ваши:
хлеб, подкрепляющий человека, истреблю у вас; десять женщин будут печь хлеб ваш в одной печи и будут отдавать хлеб ваш весом; вы будете есть и не будете сыты.
как народы, которые Господь [Бог] истребляет от лица вашего, так погибнете и вы за то, что не послушаете гласа Господа, Бога вашего.