Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 18:6 - Синодальный перевод

И когда сказал им: это Я, они отступили назад и пали на землю.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как только Иисус сказал: «ЭТО Я», они подались назад и пали на землю.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Иса сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Иса сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Исо сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Итак, когда Он сказал им: Я есмь, они отступили назад и упали на землю.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Егда же рече им: аз есмь, идоша вспять и падоша на земли.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 18:6
9 Перекрёстные ссылки  

Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.


Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.


Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!


Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.


Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея.