Иезекииль 16:1 - Синодальный перевод И было ко мне слово Господне: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Было мне такое слово Господне: Восточный Перевод Было ко мне слово Вечного: Восточный перевод версия с «Аллахом» Было ко мне слово Вечного: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Было ко мне слово Вечного: Святая Библия: Современный перевод Затем Господь снова обратился ко мне с такими словами: Новый русский перевод Было ко мне слово Господа: |
Как сделалась блудницею верная столица, исполненная правосудия! Правда обитала в ней, а теперь — убийцы.
Как можешь ты сказать: «я не осквернил себя, я не ходил во след Ваала»? Посмотри на поведение твое в долине, познай, что делала ты, резвая верблюдица, рыщущая по путям твоим!
Что вопиешь ты о ранах твоих, о жестокости болезни твоей? по множеству беззаконий твоих Я сделал тебе это, потому что грехи твои умножились.
И Он сказал мне: сын человеческий! Я посылаю тебя к сынам Израилевым, к людям непокорным, которые возмутились против Меня; они и отцы их изменники предо Мною до сего самого дня.
и ты, сын человеческий, хочешь ли судить, судить город кровей? выскажи ему все мерзости его.
сынов Вавилона и всех Халдеев, из Пехода, из Шоа и Коа, и с ними всех сынов Ассура, красивых юношей, областеначальников и градоправителей, сановных и именитых, всех искусных наездников.