Если у кого случится излияние семени, то он должен омыть водою все тело свое, и нечист будет до вечера;
Второзаконие 23:10 - Синодальный перевод Если у тебя будет кто нечист от случившегося [ему] ночью, то он должен выйти вон из стана и не входить в стан, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если случится у кого-либо из вас извержение семени ночью и станет нечист он, должен тот выйти за стан и не возвращаться, Восточный Перевод Если один из твоих мужчин станет нечист из-за ночного семяизвержения, то он должен выйти за пределы лагеря и оставаться там. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если один из твоих мужчин станет нечист из-за ночного семяизвержения, то он должен выйти за пределы лагеря и оставаться там. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если один из твоих мужчин станет нечист из-за ночного семяизвержения, то он должен выйти за пределы лагеря и оставаться там. Святая Библия: Современный перевод Если кто-то нечист из-за того, что во сне имел семяизвержение, то пусть уйдёт из стана и держится в стороне. Новый русский перевод Если один из твоих мужчин станет нечист от случившегося ему ночью, он должен выйти за пределы лагеря и оставаться там. |
Если у кого случится излияние семени, то он должен омыть водою все тело свое, и нечист будет до вечера;
а при наступлении вечера должен омыть [тело свое] водою, и по захождении солнца может войти в стан.
и все серебро и золото, и сосуды медные и железные да будут святынею Господу и войдут в сокровищницу Господню.