он оседлал своего осла и отправился в Геф к Анхусу искать своих рабов. Он нашёл рабов и привёл их назад домой.
3 Царств 2:41 - Святая Библия: Современный перевод Но Соломону донесли, что Шимей уходил из Иерусалима в Геф и возвратился. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Соломону сообщили, что Шими покидал Иерусалим, съездил в Гат и вернулся. Восточный Перевод Когда Сулейману доложили, что Шимей уходил из Иерусалима в Гат и вернулся, Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Сулейману доложили, что Шимей уходил из Иерусалима в Гат и вернулся, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Сулаймону доложили, что Шимей уходил из Иерусалима в Гат и вернулся, Синодальный перевод И донесли Соломону, что Семей ходил из Иерусалима в Геф и возвратился. Новый русский перевод Соломону доложили, что Шимей уходил из Иерусалима в Гат и вернулся, |
он оседлал своего осла и отправился в Геф к Анхусу искать своих рабов. Он нашёл рабов и привёл их назад домой.
Тогда царь позвал Шимея и сказал ему: «Я клялся Господом, что ты умрёшь, если выйдешь из Иерусалима. Я предупреждал тебя, что, если ты уйдёшь куда-нибудь, ты сам будешь виноват в своей смерти. Тогда ты сказал мне: „Хорошо. Я подчинюсь”.