1 Коринфянам 6:17 - Святая Библия: Современный перевод Но тот, кто соединяется с Господом, — един духом с Ним. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А соединяющийся с Господом един с Ним духом. Восточный Перевод Тот же, кто соединяется с Повелителем, объединяется с Ним в духе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тот же, кто соединяется с Повелителем, объединяется с Ним в духе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тот же, кто соединяется с Повелителем, объединяется с Ним в духе. перевод Еп. Кассиана А прилепляющийся к Господу — один с Ним дух. Библия на церковнославянском языке Прилепляяйся же Господеви един дух есть (с Господем). |
Вы же не подчиняетесь своей греховной природе, а подчиняетесь Духу, если только Дух Божий живёт в вас, а тот человек, который не имеет Духа Христа, не принадлежит Христу.
Потому что одним Духом все мы были крещены, чтобы стать частями одного тела: иудеи и язычники, рабы и свободные люди — всем нам было дано одного и того же Духа.
Разве не знаете вы, что тела ваши, — члены Христовы? Так неужели же я возьму члены Христовы и сделаю их членами блудницы? Разумеется, нет!
так что сам я больше не живу, но Христос живёт во мне. Своей жизнью во плоти я обязан вере в Сына Божьего, Который возлюбил меня и предложил Себя в жертву вместо меня.