Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 6:17 - Святая Библия: Современный перевод

Но тот, кто соединяется с Господом, — един духом с Ним.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А соединяющийся с Господом един с Ним духом.

См. главу

Восточный Перевод

Тот же, кто соединяется с Повелителем, объединяется с Ним в духе.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тот же, кто соединяется с Повелителем, объединяется с Ним в духе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тот же, кто соединяется с Повелителем, объединяется с Ним в духе.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А прилепляющийся к Господу — один с Ним дух.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Прилепляяйся же Господеви един дух есть (с Господем).

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 6:17
9 Перекрёстные ссылки  

Рождённое от плоти есть плоть, а рождённое от Духа — дух.


Вы же не подчиняетесь своей греховной природе, а подчиняетесь Духу, если только Дух Божий живёт в вас, а тот человек, который не имеет Духа Христа, не принадлежит Христу.


Потому что одним Духом все мы были крещены, чтобы стать частями одного тела: иудеи и язычники, рабы и свободные люди — всем нам было дано одного и того же Духа.


Разве не знаете вы, что тела ваши, — члены Христовы? Так неужели же я возьму члены Христовы и сделаю их членами блудницы? Разумеется, нет!


так что сам я больше не живу, но Христос живёт во мне. Своей жизнью во плоти я обязан вере в Сына Божьего, Который возлюбил меня и предложил Себя в жертву вместо меня.


потому что мы — члены Его тела.


Рассуждайте и поступайте так, как Христос Иисус.