Затем Авессалом приказал своим слугам: «Смотрите за Амноном. Когда он развеселится от выпитого вина, я прикажу вам напасть на Амнона и убить его. Не бойтесь! Это я приказываю вам, а вы только исполняете моё приказание. Будьте смелы и мужественны».
Числа 22:16 - Святая Библия: Современный перевод Они пришли к Валааму и сказали: «Валак, сын Сепфора, говорит тебе вот что: „Прошу тебя, не откажи прийти ко мне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Те пришли к Валааму и снова стали уговаривать его: «Балак, сын Циппора, очень просил тебя прийти к нему. Восточный Перевод Они пришли к Валааму и сказали: – Так говорит Валак, сын Циппора: «Не откажись прийти ко мне. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они пришли к Валааму и сказали: – Так говорит Валак, сын Циппора: «Не откажись прийти ко мне. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они пришли к Валааму и сказали: – Так говорит Валак, сын Циппора: «Не откажись прийти ко мне. Синодальный перевод И пришли они к Валааму и сказали ему: так говорит Валак, сын Сепфоров: не откажись придти ко мне; Новый русский перевод Они пришли к Валааму и сказали: «Так говорит Валак, сын Циппора: „Не откажись прийти ко мне. |
Затем Авессалом приказал своим слугам: «Смотрите за Амноном. Когда он развеселится от выпитого вина, я прикажу вам напасть на Амнона и убить его. Не бойтесь! Это я приказываю вам, а вы только исполняете моё приказание. Будьте смелы и мужественны».
После этого царь назначил Даниила на очень важный пост в своём царстве и подарил ему много дорогих подарков. Навуходоносор сделал Даниила правителем над всей провинцией Вавилона и начальником над всеми вавилонскими мудрецами.
После этого Валак послал к Валааму других вождей, больше числом и знаменитее тех, кого он послал в первый раз.
Я щедро заплачу тебе и сделаю то, о чём ты просишь. Приди и прокляни для меня этот народ”».
Увидев Валаама, Валак сказал ему: «Я просил тебя прийти раньше, сказав тебе, что это очень, очень важно. Почему же ты не пришёл? Думал ли ты, что я не смогу заплатить тебе?»