Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 19:16 - Святая Библия: Современный перевод

Первый пришёл и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё десять”.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пришел первый слуга и сказал: „Господин, твоя мина принесла десять мин прибыли“.

См. главу

Восточный Перевод

Первый явился и говорит: «Господин, твои деньги принесли десятикратный доход!»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Первый явился и говорит: «Господин, твои деньги принесли десятикратный доход!»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Первый явился и говорит: «Господин, твои деньги принесли десятикратный доход!»

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И явился первый и сказал: «господин, мина твоя дала десять мин».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Прииде же первый, глаголя: господи, мнас твоя придела десять мнас.

См. главу
Другие переводы



От Луки 19:16
8 Перекрёстные ссылки  

Он призвал десять своих слуг, дал им десять талантов и сказал: „Вложите их в дело до моего возвращения”.


Но он стал правителем той страны, возвратился домой и послал за слугами, которым дал деньги, чтобы узнать, какую прибыль они получили.


И сказал ему царь: „Хорошо, добрый слуга. Ты был верен в малом, за это у тебя во власти будут десять городов”.


Но я являюсь тем, кто я есть, по благодати Божьей. И благодать Его не была напрасной. Напротив, я работал упорнее, чем другие апостолы, хотя на самом деле не я это делал, а милость Божья, которая была со мной.