Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 23:22 - Святая Библия: Современный перевод

Когда будете собирать урожай на своей земле, не жните до самых краёв поля и не собирайте зёрна, упавшие на землю. Оставьте их для бедных людей и для чужестранцев, путешествующих по вашей стране. Я — Господь, Бог ваш!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда будете собирать урожай на земле вашей, не дожинайте поле до самого края и оставшиеся после жатвы колосья не срезайте. Оставьте это бедняку и переселенцу. Я — Господь, Бог ваш».

См. главу

Восточный Перевод

Когда вы будете жать на вашей земле урожай, не дожинайте до края поля и не подбирайте остатков жатвы. Оставляйте их бедным и чужеземцам. Я – Вечный, ваш Бог».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда вы будете жать на вашей земле урожай, не дожинайте до края поля и не подбирайте остатков жатвы. Оставляйте их бедным и чужеземцам. Я – Вечный, ваш Бог».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда вы будете жать на вашей земле урожай, не дожинайте до края поля и не подбирайте остатков жатвы. Оставляйте их бедным и чужеземцам. Я – Вечный, ваш Бог».

См. главу

Синодальный перевод

Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля твоего, когда жнешь, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай; бедному и пришельцу оставь это. Я Господь, Бог ваш.

См. главу

Новый русский перевод

Когда вы будете жать на вашей земле урожай, не дожинайте до края поля и не подбирайте остатков жатвы. Оставляйте их бедному и чужеземцу. Я — Господь, ваш Бог».

См. главу
Другие переводы



Левит 23:22
15 Перекрёстные ссылки  

Бесплодную женщину в доме её Он одаривает материнством. Господа восхваляйте!


Вы должны почувствовать сострадание к голодным и дать им хлеб, вы должны помогать людям, попавшим в несчастье, тогда ваш свет засияет во тьме, и ваша печаль пройдёт, и вы засияете подобно полуденному солнцу.


И снова Господь молвил Моисею:


Так отдайте же бедным то, чем полны ваши блюда и чаши, и тогда очиститесь сами.


Однажды Руфь (моавитянка) сказала Ноемини: «Пойду-ка я на поле. Может, найдётся человек, который будет добр ко мне и позволит подбирать колосья, которые останутся на его поле».