На восемнадцатый год своего правления Иосия послал секретаря Шафана, сына Ацалии, сына Мешуллама, в храм Господа. Царь приказал:
Иеремия 36:11 - Святая Библия: Современный перевод Всё, что читал Варух, слышал Михей, сын Гемарии, который был сыном Шафана. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Михей, сын Гемарии, внук Шафана, услышал все слова Господни, записанные в свитке, Восточный Перевод Когда Михей, сын Гемарии, внук Шафана, услышал все слова Вечного из свитка, Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Михей, сын Гемарии, внук Шафана, услышал все слова Вечного из свитка, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Михей, сын Гемарии, внук Шафана, услышал все слова Вечного из свитка, Синодальный перевод Михей, сын Гемарии, сына Сафанова, слышал все слова Господни, написанные в свитке, Новый русский перевод Михей, сын Гемарии, внук Шафана, услышал все слова Господа из свитка, |
На восемнадцатый год своего правления Иосия послал секретаря Шафана, сына Ацалии, сына Мешуллама, в храм Господа. Царь приказал:
Навуходоносор, вавилонский царь, оставил некоторых людей из народа в Иудейской земле. Там был человек по имени Годолия, сын Ахикама, сына Шафана. Навуходоносор сделал его начальником над людьми, оставшимися в Иудее.
Затем царь дал приказ Хелкии, Ахикаму, сыну Шафана, Авдону, сыну Михи, секретарю Шафану и царскому слуге Асаии,
Но Ахикам, сын Шафана, знатный человек, заступился за Иеремию и не дал священникам и пророкам убить его.
В это время Варух читал в храме Господнем свиток всем людям, которые были там. Варух читал в комнате Гемарии, находясь в верхнем дворе, расположенном у входа в Новые ворота храма. (Гемария, сын Шафана, был в этом храме писарем).