Иезекииль 27:19 - Святая Библия: Современный перевод Дамаск платил тебе вином из Узала, а также товарами, сделанными из железа, кассии и сахарного тростника. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Дан и греки из Уззала платили за твои товары кованым железом, меняли их на кассию и благовонный тростник. Восточный Перевод Данитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник. Восточный перевод версия с «Аллахом» Данитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Донитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник. Синодальный перевод Дан и Иаван из Узала платили тебе за товары твои выделанным железом; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе. Новый русский перевод Данитяне и греки из Узала покупали твои товары. Они давали в обмен на них кованое железо, кассию и благовонный тростник. |
Фарсис, твой лучший партнёр, обменивал серебро, железо, олово и свинец на твои прекрасные товары.
Греция, Турция и прочие черноморские земли торговали с тобой. Они обменивали рабов и вещи, сделанные из бронзы, на твои товары.
Люди племени Дана дали этому городу новое имя — «Дан». Они назвали его так в честь своего предка Дана, сына Израиля. Однако сначала этот город назывался Лаис.