Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 2:27 - Святая Библия: Современный перевод

„Позволь нам пройти через твою землю. Мы пойдём по дороге, не сворачивая с неё ни вправо, ни влево,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

„Если разрешишь мне пройти по твоей земле, то я буду держаться прямого пути, не сворачивая никуда — ни вправо, ни влево.

См. главу

Восточный Перевод

«Позволь нам пройти через твою страну. Мы будем держаться главной дороги – не свернём ни вправо, ни влево.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Позволь нам пройти через твою страну. Мы будем держаться главной дороги – не свернём ни вправо, ни влево.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Позволь нам пройти через твою страну. Мы будем держаться главной дороги – не свернём ни вправо, ни влево.

См. главу

Синодальный перевод

позволь пройти мне землею твоею; я пойду дорогою, не сойду ни направо, ни налево;

См. главу

Новый русский перевод

«Позволь нам пройти через твою страну. Мы будем держаться главной дороги, не свернем ни вправо, ни влево.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 2:27
5 Перекрёстные ссылки  

Когда мы были в долине Кедемоф, я отправил послов к Сигону, царю есевонскому, и они предложили Сигону мир, сказав:


и заплатим серебром за съеденную пищу и выпитую воду, мы только пройдём через твою страну.


Заплатите народу Исава за пищу, которую будете там есть, и за воду, которую будете там пить.


Затем народ Израиля отправил послов в город Есевон к Сигону, аморрейскому царю. Послы сказали Сигону: „Позволь народу Израиля пройти по твоей земле. Мы хотим пройти на свою землю”.