И я увидел другого ангела сильного, сходящего с неба, облечённого облаком; и радуга над головой его, и лицо его словно солнце, и ноги его словно столбы огня;
Откровение 1:15 - перевод Еп. Кассиана и ноги Его подобны меди, словно раскалённой в печи, и голос Его, как голос вод многих; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ноги у Него бронзе были подобны, раскаленной в печи, а голос Его — словно шум мощного потока. Восточный Перевод ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод. Восточный перевод версия с «Аллахом» ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод. Библия на церковнославянском языке и нозе его подобне халколивану, якоже в пещи разжженне: и глас его яко глас вод мног: Святая Библия: Современный перевод Его ноги были подобны бронзе, мерцающей в плавильной печи. Его Голос подобен шуму водопада, |
И я увидел другого ангела сильного, сходящего с неба, облечённого облаком; и радуга над головой его, и лицо его словно солнце, и ноги его словно столбы огня;
И я услышал голос с неба, словно голос вод многих и словно голос грома великого; и голос, который я услышал, словно играющих на гуслях, сопровождающих гуслями пение свое.
И я услышал словно голос большой толпы и словно голос вод многих и словно голос громов сильных, говорящих: Аллилуия! Ибо воцарился Господь Бог наш Вседержитель.
И ангелу церкви в Фиатирах напиши: Так говорит Сын Божий, у Которого глаза, как пламя огня, и ноги Его подобны меди: