От Матфея 8:19 - перевод Еп. Кассиана И подошел один книжник и сказал Ему: Учитель, я буду следовать за Тобой, куда бы Ты ни шел. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова К Нему подошел тогда один из книжников и сказал: «Учитель, я хочу следовать за Тобой, куда бы Ты ни шел». Восточный Перевод Тут к Нему подошёл один из учителей Таурата и сказал: – Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошёл. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тут к Нему подошёл один из учителей Таурата и сказал: – Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошёл. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тут к Нему подошёл один из учителей Таврота и сказал: – Учитель, я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошёл. Библия на церковнославянском языке И приступль един книжник, рече ему: учителю, иду по тебе, аможе аще идеши. Святая Библия: Современный перевод Один законоучитель подошёл к нему и сказал: «Учитель, я последую за Тобой, куда бы Ты ни пошёл». |
Где мудрец? Где книжник? Где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира в безумие?
Но у вас, может быть, я задержусь или даже перезимую, чтобы вы меня проводили, куда я буду идти.