Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 8:2 - Новый русский перевод

Его первенца звали Иоиль, а второго сына — Авия. Они были судьями в Вирсавии.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Старшего звали Йоэль, младшего — Авия, были они судьями в Беэр-Шеве.

См. главу

Восточный Перевод

Его первенца звали Иоиль, а второго сына – Авия. Они были судьями в Беэр-Шеве.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Его первенца звали Иоиль, а второго сына – Авия. Они были судьями в Беэр-Шеве.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Его первенца звали Иоиль, а второго сына – Авия. Они были судьями в Беэр-Шеве.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Старшего сына звали Иоиль, а второго сына звали Авия. Они были судьями в Вирсавии.

См. главу

Синодальный перевод

Имя старшему сыну его Иоиль, а имя второму сыну его Авия; они были судьями в Вирсавии.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 8:2
7 Перекрёстные ссылки  

Авраам возвратился к слугам, и они вместе отправились в Вирсавию. Авраам остался в Вирсавии.


Израиль отправился в путь со всем, что у него было, пришел в Вирсавию и принес там жертвы Богу своего отца Исаака.


Он испугался и бежал, спасая свою жизнь. Добравшись до Вирсавии, что в Иудее, он оставил там слугу,


Шаллум — отцом Хелкии, Хелкия — отцом Азарии,


Сыновья Самуила: Иоиль  — его первенец, и Авия — второй сын.


сына Ицгара, сына Каафа, сына Левия, сына Израиля.


не ищите Вефиля, не ходите в Гилгал и не отправляйтесь в Вирсавию. Ведь Гилгал непременно пойдет в плен, а Вефиль обратится во зло».