1 Царств 10:4 - Новый русский перевод Они поприветствуют тебя и предложат два хлеба, которые ты у них возьмешь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они поприветствуют тебя и дадут тебе две лепешки, и ты возьмешь. Восточный Перевод Они поприветствуют тебя и предложат две лепёшки, которые ты у них возьмёшь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они поприветствуют тебя и предложат две лепёшки, которые ты у них возьмёшь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они поприветствуют тебя и предложат две лепёшки, которые ты у них возьмёшь. Святая Библия: Современный перевод Они поприветствуют тебя и отдадут тебе два святых хлеба, и ты возьмёшь их. Синодальный перевод и будут приветствовать они тебя и дадут тебе два хлеба, и ты возьмешь из рук их. |
Оттуда ты пойдешь дальше, пока не доберешься до дуба в Фаворе. Там тебя встретят трое мужчин, поднимающихся к Богу в Вефиль. Один из них будет нести трех козлят, другой — три лепешки, а третий — бурдюк с вином.
После этого ты пойдешь к Божьему холму, где находится сторожевая застава филистимлян. Приблизившись к городу, ты встретишь шествие пророков, спускающихся из святилища на возвышенности и пророчествующих. Перед ними будут идти играющие на лирах, бубнах, свирелях и арфах.
Иессей взял осла, навьючил на него лепешки, взял козленка и бурдюк с вином и послал всё это вместе со своим сыном Давидом к Саулу.