(А его иудейская жена родила Иереда, отца Гедора, Хевера, отца Сохо и Иекутиила, отца Заноаха.) Это сыновья Бифьи, дочери фараона, на которой женился Меред.
1 Паралипоменон 4:19 - Новый русский перевод Сыновья жены Годии, сестры Нахама: отцы гармитской Кеилы и маахитского Эштемоа. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот еще сыновья его жены-иудеянки, сестры Нахама: отец Кеилы-гармитянина и Эштемоа-маахеец. Восточный Перевод Сыновья жены Ходии, сестры Нахама: отцы гармитской Кейлы и маахитского Эштемоа. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сыновья жены Ходии, сестры Нахама: отцы гармитской Кейлы и маахитского Эштемоа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сыновья жены Ходии, сестры Нахама: отцы гармитской Кейлы и маахитского Эштемоа. Святая Библия: Современный перевод Сестра Нахима была женой Годии. Она была родом из Иудеи. Их детьми были: Кеиль гармиитянин и Ештемоа маахитянин. Синодальный перевод Сыновья жены его Годии, сестры Нахама, отца Кеилы: Гарми и Ешфемоа — Маахатянин. |
(А его иудейская жена родила Иереда, отца Гедора, Хевера, отца Сохо и Иекутиила, отца Заноаха.) Это сыновья Бифьи, дочери фараона, на которой женился Меред.