Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 5:12 - Новый русский перевод

Судить тех, кто вне церкви, не мое дело — вы судите тех, кто в церкви.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Судить ли мне тех, кто вне церкви? Но как вам не судить членов вашей общины?

См. главу

Восточный Перевод

Судить тех, кто вне общины верующих, не моё дело – их будет судить Всевышний. Вы же должны судить тех, кто является частью общины, как написано: «Удали злого из твоей среды».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Судить тех, кто вне общины верующих, не моё дело – их будет судить Аллах. Вы же должны судить тех, кто является частью общины, как написано: «Удали злого из твоей среды».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Судить тех, кто вне общины верующих, не моё дело – их будет судить Всевышний. Вы же должны судить тех, кто является частью общины, как написано: «Удали злого из твоей среды».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо почему мне судить внешних? Не внутренних ли вы судите?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Что бо ми и внешних судити? Не внутренних ли вы судите?

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 5:12
8 Перекрёстные ссылки  

Иисус ответил: — Вам открыта тайна Божьего Царства, а тем, внешним, всё дается в притчах,


Иисус ответил: — Друг, кто Меня назначил судьей или посредником между вами?


Иисус сказал: — Царство Мое — не одно из царств этого мира. Если бы оно было таким, то Мои подданные сражались бы за Меня, чтобы Я не был передан иудеям. Но сейчас Мое Царство не отсюда.


В общении с неверующими проявляйте мудрость, дорожа временем.


чтобы ваша жизнь вызывала уважение неверующих, и чтобы вам ни в чем не иметь нужды.


О нем должны хорошо отзываться неверующие, чтобы ему не вызвать упреков и не попасть в ловушку дьявола.