Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Ездра 10:24 - Новый русский перевод

Из певцов: Элиашив. Из привратников: Шаллум, Телем и Ури.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Из певцов Эльяшив, а из привратников Шаллум, Телем и Ури.

См. главу

Восточный Перевод

Из певцов: Элиашив. Из привратников: Шаллум, Телем и Ури.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Из певцов: Элиашив. Из привратников: Шаллум, Телем и Ури.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Из певцов: Элиашив. Из привратников: Шаллум, Телем и Ури.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Из певцов: Елиашив. Из привратников: Селлум, Телем и Урий.

См. главу

Синодальный перевод

и из певцов: Елияшив; и из привратников: Шаллум, Телем и Урий;

См. главу
Другие переводы



Ездра 10:24
3 Перекрёстные ссылки  

Они пошли, позвали городских привратников и сказали им: — Мы ходили в лагерь арамеев, но там никого не видно и не слышно. Только привязанные кони, ослы и шатры, как они были.


Из левитов: Иозавад, Шимей, Келаия (он же Клита), Петахия, Иуда и Элиезер.


Вот женатые на чужеземках среди прочих израильтян. Из потомков Пароша: Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия и Бенаи.