Господу, Который говорил с ней, она дала имя: «Бог, видящий меня», потому что она сказала: «Сейчас я видела Того, Кто видит меня».
Судьи 6:22 - Новый русский перевод Когда Гедеон понял, что это был Ангел Господень, он воскликнул: — О Владыка Господь! Я видел Ангела Господнего лицом к лицу! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тогда осознал Гедеон, что это воистину был ангел Господень, и воскликнул: «Горе мне, Владыка Господи! Ведь Я лицом к лицу видел ангела Господня!» Восточный Перевод Когда Гедеон понял, что это был Ангел Вечного, он воскликнул: – О Владыка Вечный! Я видел Ангела Вечного лицом к лицу! Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Гедеон понял, что это был Ангел Вечного, он воскликнул: – О Владыка Вечный! Я видел Ангела Вечного лицом к лицу! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Гедеон понял, что это был Ангел Вечного, он воскликнул: – О Владыка Вечный! Я видел Ангела Вечного лицом к лицу! Святая Библия: Современный перевод И понял Гедеон, что говорил с Ангелом Господним, и воскликнул: «Господи Всесильный! Я видел Ангела Господнего лицом к лицу!» Синодальный перевод И увидел Гедеон, что это Ангел Господень, и сказал Гедеон: увы мне, Владыка Господи! потому что я видел Ангела Господня лицом к лицу. |
Господу, Который говорил с ней, она дала имя: «Бог, видящий меня», потому что она сказала: «Сейчас я видела Того, Кто видит меня».
Иаков назвал то место Пениэл, сказав: «Это потому, что я видел Бога лицом к лицу и остался жив».
Бога никто никогда не видел, Его явил нам единственный Сын Его, пребывающий у самого сердца Отца, и Который Сам — Бог.
и сказали: «Господь, наш Бог, показал нам Свою славу и величие, и мы слышали Его голос из огня. Сегодня мы увидели, что человек может жить, даже если Бог говорит с ним.
Кто из смертных когда-либо слышал, как мы, голос живого Бога, говорящего из огня, и остался жив?
(В то время я стоял между Господом и вами, чтобы объявлять вам слово Господа, потому что вы боялись огня и не поднимались на гору.) Он сказал: