Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 9:13 - Новый русский перевод

Но говорю вам, что Илия уже пришел, и люди поступили с ним по своему произволу, как о нем и было написано.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я говорю вам: Илия уже пришел, и с ним поступили по своему произволу, как и написано о нем».

См. главу

Восточный Перевод

Но говорю вам, что Ильяс уже пришёл, и люди поступили с ним по своему произволу, как о нём и было написано.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но говорю вам, что Ильяс уже пришёл, и люди поступили с ним по своему произволу, как о нём и было написано.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но говорю вам, что Ильёс уже пришёл, и люди поступили с ним по своему произволу, как о нём и было написано.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но говорю вам, что и Илия пришел, и сделали с ним всё, что им хотелось, как написано о нем.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

но глаголю вам, яко и илиа прииде, и сотвориша ему, елика хотеша, якоже есть писано о нем.

См. главу
Другие переводы



От Марка 9:13
9 Перекрёстные ссылки  

и если вы готовы это принять, то он — Илия, который должен прийти.


— Верно, — ответил Иисус, — Илия действительно должен прийти первым и всё приготовить. Но почему же о Сыне Человеческом в Писании говорится, что Ему придется перенести много страданий и унижений?


Вернувшись к остальным ученикам, они увидели, что тех окружила большая толпа и учители Закона спорят с ними.


Он будет предшествовать Ему в духе и силе Илии, чтобы обратить сердца отцов к детям, а непокорных — к мудрости праведных, приготовляя народ к приходу Господа.


Кого из пророков ваши отцы не преследовали? Они убили тех, кто предсказывал пришествие Праведного, предателями и убийцами Которого стали теперь вы!