Пророчество о Египте. Вот, Господь восседает на быстром облаке и несется в Египет. Истуканы Египта пред Ним дрожат, и сердца египтян трепещут.
От Луки 9:34 - Новый русский перевод Пока он говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он еще говорил это, как появилось облако и накрыло их; они очень испугались, когда полностью погрузились в него. Восточный Перевод Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда он ещё говорил, показалось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, они очень испугались. перевод Еп. Кассиана И пока он это говорил, появилось облако и осенило их; и устрашились они, когда вошли в облако. Библия на церковнославянском языке Се же ему глаголющу, бысть облак, и осени их: убояшася же, вшедше во облак. |
Пророчество о Египте. Вот, Господь восседает на быстром облаке и несется в Египет. Истуканы Египта пред Ним дрожат, и сердца египтян трепещут.
Я остался один и смотрел на это великое видение. Во мне не осталось сил, мое лицо смертельно побледнело, и я ослабел.
Мужчины уже уходили, когда Петр сказал Иисусу: — Наставник, нам здесь так хорошо! Давай мы сделаем три шалаша, один Тебе, один Моисею и один Илии. — Он не знал, что говорит.
Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мертвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал: — Не бойся, Я — Первый и Последний,
Когда Гедеон понял, что это был Ангел Господень, он воскликнул: — О Владыка Господь! Я видел Ангела Господнего лицом к лицу!