Но они, радуясь и изумляясь, еще не могли поверить. Тогда Иисус спросил их: — У вас есть что-нибудь поесть?
От Иоанна 21:10 - Новый русский перевод Иисус сказал им: — Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус сказал им: «Принесите и той рыбы, что сейчас поймали!» Восточный Перевод Иса сказал им: – Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса сказал им: – Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо сказал им: – Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали. перевод Еп. Кассиана Говорит им Иисус: принесите из тех рыб, что вы поймали сейчас. Библия на церковнославянском языке (И) глагола им Иисус: принесите от рыб, яже ясте ныне. |
Но они, радуясь и изумляясь, еще не могли поверить. Тогда Иисус спросил их: — У вас есть что-нибудь поесть?
Симон Петр зашел в лодку и вытащил сеть на берег. В ней было 153 большие рыбы, однако сеть не порвалась!
Иисус взял хлебы, поблагодарил за них Бога и раздал возлежавшим, так что каждый брал, сколько хотел. То же самое Он сделал и с рыбой.
— Тут есть мальчик, у которого пять ячменных хлебов и две рыбы, но разве этого хватит на всех?