Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 21:10 - Библия на церковнославянском языке

10 (И) глагола им Иисус: принесите от рыб, яже ясте ныне.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Иисус сказал им: «Принесите и той рыбы, что сейчас поймали!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Иса сказал им: – Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Иса сказал им: – Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Исо сказал им: – Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 Говорит им Иисус: принесите из тех рыб, что вы поймали сейчас.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Иисус сказал им: «Принесите немного рыбы, которую вы сейчас наловили».

См. главу Копировать




От Иоанна 21:10
6 Перекрёстные ссылки  

Еще же неверующым им от радости и чудящымся, рече им: имате ли что снедно зде?


Влез (же) симон петр, извлече мрежу на землю, полну великих рыб сто (и) пятьдесят (и) три: и толико сущым, не проторжеся мрежа.


Прииде же Иисус, и прият хлеб и даде им, и рыбу такожде.


Егда убо излезоша на землю, видеша огнь лежащь и рыбу на нем лежащу и хлеб.


Прият же хлебы Иисус и, хвалу воздав, подаде учеником, ученицы же возлежащым: такожде и от рыбу, елико хотяху.


есть отрочищь зде един, иже имать пять хлеб ячменных и две рыбе: но сии что суть на толико?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама