Женщины ушли от гробницы испуганные, но в то же время очень обрадованные. Они побежали, чтобы поскорее рассказать обо всем ученикам Иисуса.
От Иоанна 20:20 - Новый русский перевод Сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Увидев Господа, ученики обрадовались. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сказав это, Он показал им и руки Свои, и бок Свой. Ученики были вне себя от радости, когда увидели Господа. Восточный Перевод Сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Увидев Повелителя, ученики обрадовались. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Увидев Повелителя, ученики обрадовались. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Увидев Повелителя, ученики обрадовались. перевод Еп. Кассиана И сказав это, Он показал им и руки и бок. Возрадовались ученики, увидев Господа. Библия на церковнославянском языке И сие рек, показа им руце (и нозе) и ребра своя. Возрадовашася убо ученицы, видевше Господа. |
Женщины ушли от гробницы испуганные, но в то же время очень обрадованные. Они побежали, чтобы поскорее рассказать обо всем ученикам Иисуса.
Говорю вам истину, вы будете плакать и рыдать в то время, когда мир будет радоваться. Вы будете скорбеть, но скорбь ваша обратится в радость.
Так и с вами, сейчас у вас время скорби, но когда Я снова вас увижу и вы обрадуетесь, никто больше уже не отнимет вашей радости.
Вместо этого один из солдат пронзил копьем бок Иисуса, и из него сразу же потекли кровь и вода.
И когда другие ученики сказали: — Мы видели Господа! Фома ответил: — Пока я не увижу следов от гвоздей на Его руках, не коснусь их пальцем и не потрогаю рану в Его боку, я не поверю.
Затем Он сказал Фоме: — Протяни палец, посмотри, вот Мои руки. Протяни руку и потрогай Мой бок; не сомневайся, но верь.
Мы возвещаем о том, что существовало от начала, что мы слышали, что видели своими глазами, за чем наблюдали и к чему прикасались: о Слове жизни.