Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Захария 4:10 - Новый русский перевод

Кто презирает день малых начал? Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется. (Эти семь ламп представляют глаза Господни, что оглядывают всю землю.)»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И кто осмеливался пренебрегать тем, казалось бы, незначительным днем, в который работа была начата, даже они будут радоваться, когда увидят в руке Зоровавеля отвес». («А те семь глаз, что видел ты прежде на камне, — это очи Господа, что осматривают всю землю».)

См. главу

Восточный Перевод

Кто презирает то малое, что уже сделано? Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется. (Эти семь ламп представляют глаза Вечного, что оглядывают всю землю.)

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто презирает то малое, что уже сделано? Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется. (Эти семь ламп представляют глаза Вечного, что оглядывают всю землю.)

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто презирает то малое, что уже сделано? Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется. (Эти семь ламп представляют глаза Вечного, что оглядывают всю землю.)

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Люди не устыдятся малых дел и будут счастливы видеть, как Зоровавель держит в руке мерный отвес, измеряя и проверяя законченное здание. Семь сторон камня, который ты видел, — это глаза Господа, смотрящие во все стороны. Они видят всё на земле».

См. главу

Синодальный перевод

Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь, — это очи Господа, которые объемлют взором всю землю?

См. главу
Другие переводы



Захария 4:10
26 Перекрёстные ссылки  

Ведь глаза Господа осматривают всю землю, чтобы укреплять тех, чьи сердца всецело преданы Ему. Ты сделал глупость, и отныне у тебя постоянно будут войны.


Прежнее тебе покажется ничтожным, настолько велико будет твое будущее.


тот удерживай свой язык от зла и свои уста от коварных речей.


Глаза Господни смотрят повсюду, и за злыми следят они, и за добрыми.


Стезя праведных подобна первому свету зари, светит она всё ярче и ярче — до полного света дня.


Потому что вы будете питаться и насыщаться из ее груди, дающей утешение, будете упиваться и наслаждаться полнотой ее славы».


Когда вы увидите это, сердце ваше возрадуется, и ваши тела будут цвести, как трава; Господня рука откроется Его слугам, но ярость Его будет против Его врагов.


Мои глаза устремлены на все их пути; они не скрыты от Меня, и вина их не утаится от Моих глаз.


Существа быстро передвигались вперед и назад, подобно тому, как сверкает молния.


Познаем же Господа, будем стремиться познать Его. То, что Он придет, верно как и то, что взойдет солнце. Он придет к нам, как дождь, подобно весенним дождям, что орошают землю“.


Когда они дочиста объели землю, я вскричал: — Владыка Господь, молю Тебя, прости! Как выжить Иакову? Он так мал!


И я вскричал: — О Владыка Господь, молю Тебя, остановись! Как выжить Иакову? Он ведь так мал!


«Кто из вас еще помнит этот дом в его прежней славе? Каким вы видите его сейчас? Разве он не кажется вам ничтожным?»


Вот камень, который Я положил перед Иисусом! На камне — семь глаз, и Я сделаю на нем надпись, — возвещает Господь Сил, — и сниму грех этой земли в один день.


Пророческое слово от Господа против земли Хадраха, оно касается и Дамаска, так как на Господа смотрят все люди и все роды Израиля;


Но мы должны веселиться и радоваться, ведь твой брат был мертв и ожил, был потерян и нашелся!»


И я увидел в самом центре престола, в окружении четырех живых существ и старцев, Ягненка, выглядевшего так, будто Его принесли в жертву. У Него было семь рогов, а также семь глаз, которые есть семь духов Бога, посланных по всей земле.


Я увидел семь ангелов, стоящих перед Богом, им были даны семь труб.