Иов 23:2 - Новый русский перевод — Еще и сегодня горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Вот и ныне жалобы мои дерзости полны! Под тяжестью руки Его я стенаю! Восточный Перевод – Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела. Святая Библия: Современный перевод «И сегодня горька речь моя. Несмотря на мои стоны, Он по-прежнему мне наказания шлёт. Синодальный перевод еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих. |
— Сын человеческий, Я одним ударом отниму у тебя усладу глаз твоих. Но не скорби, не сетуй и не проливай слёз.