Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 21:8 - Новый русский перевод

Их дети вокруг них, их потомство у них на глазах.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дети их подле них благополучны, внуки их — перед их очами.

См. главу

Восточный Перевод

Их дети вокруг них, их потомство у них на глазах.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Их дети вокруг них, их потомство у них на глазах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Их дети вокруг них, их потомство у них на глазах.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они видят детей своих вокруг себя, и внуки у них перед глазами.

См. главу

Синодальный перевод

Дети их с ними перед лицем их, и внуки их перед глазами их.

См. главу
Другие переводы



Иов 21:8
8 Перекрёстные ссылки  

Ни детей, ни внуков не останется после него в народе; никого не останется после него там, где он жил когда-то.


Его дети будут заискивать перед нищими, своими руками вернет он всё, что похитил.


Богатство его дома расточится, в день Божьего гнева расплещется, как вода.


Их дома в безопасности и страха не ведают, и жезла Божьего нет на них.


Господь возгремел на небесах; Всевышний подал Свой голос — с градом и огненными углями.


Внуки — венец старикам, а отцы — гордость своих сыновей.


Они не будут трудиться напрасно и рожать детей на беду; они будут народом, благословенным Господом — они и с ними их потомки.