В тот день Давуд устрашился Вечного и сказал: – Как же можно принести ко мне сундук Вечного?
1 Царств 5:7 - Восточный Перевод Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: – Сундук исраильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что Его гнев против нас и нашего бога Дагона страшен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Увидев это, жители Ашдода решили: «Не должен более ковчег Бога Израилева оставаться у нас — сурово наказал Он и нас, и бога нашего Дагона». Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: – Сундук исраильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что Его гнев против нас и нашего бога Дагона страшен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: – Сундук исроильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что Его гнев против нас и нашего бога Дагона страшен. Святая Библия: Современный перевод Увидев, что происходит, они сказали: «Ковчег Бога Израиля не может оставаться у нас! Он приносит беды нам и Дагону, богу нашему». Синодальный перевод И увидели это Азотяне и сказали: да не останется ковчег Бога Израилева у нас, ибо тяжка рука Его и для нас и для Дагона, бога нашего. Новый русский перевод Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: — Ковчег израильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что гнев Его против нас и нашего бога Дагона страшен. |
В тот день Давуд устрашился Вечного и сказал: – Как же можно принести ко мне сундук Вечного?
Ведь именно из-за того, что не вы, левиты, несли его в первый раз, Вечный, наш Бог, обрушил на нас Свой гнев: мы не спросили Его, как исполнить это по предписанному.
Приближённые фараона сказали ему: – Сколько ещё этот человек будет нас мучить? Отпусти этих людей поклониться Вечному, их Богу. Разве ты всё ещё не видишь, что Египет гибнет?
Египтяне торопили исраильский народ покинуть страну. – Иначе, – говорили они, – мы все умрём!
Фараон сказал: – Я отпущу вас принести жертву Вечному, вашему Богу, в пустыню, но только не уходите далеко. Помолитесь и обо мне.
Помолитесь Вечному, довольно с нас ужасного грома и града! Я отпущу вас, вам больше не нужно оставаться.
Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила говорит: – Я накажу Амона, бога города Фивы, и фараона, и Египет, и всех его богов и царей, и тех, кто полагается на фараона.
За то, что вы надеялись на свои дела и богатства, вас тоже захватят. В плен отправится Хемош со своими священнослужителями и вождями.
Горе нам! Кто избавит нас от руки этих могучих богов? Это же те боги, которые поразили египтян в пустыне всяческими наказаниями.
Вечный сурово наказал жителей Ашдода и его окрестностей, наслав на них опустошение и поразив их наростами.
Они созвали всех филистимских правителей и спросили их: – Что нам делать с сундуком исраильского Бога? Они ответили: – Пусть сундук исраильского Бога переправится в Гат. И переправили туда сундук Бога Исраила.
и жители Бет-Шемеша спросили: – Кто может устоять в присутствии Вечного, этого святого Бога? Куда унести отсюда сундук?