Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 15:27 - Восточный Перевод

Когда Шемуил повернулся, чтобы уйти, Шаул схватил его за край верхней одежды, и она порвалась.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Самуил повернулся, чтобы идти прочь, но тот ухватил его за полу одежды и оторвал ее.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Шемуил повернулся, чтобы уйти, Шаул схватил его за край верхней одежды, и она порвалась.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Самуил повернулся, чтобы уйти, Шаул схватил его за край верхней одежды, и она порвалась.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Самуил повернулся, чтобы уйти, Саул ухватил его за край одежды и разорвал её.

См. главу

Синодальный перевод

И обратился Самуил, чтобы уйти. Но [Саул] ухватился за край одежды его и разодрал ее.

См. главу

Новый русский перевод

Когда Самуил повернулся, чтобы уйти, Саул схватил его за край верхней одежды, и она порвалась.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 15:27
2 Перекрёстные ссылки  

Как он выглядит? – спросил он. – Поднимается старик, одетый в верхнюю одежду, – сказала она. Тогда Шаул понял, что это Шемуил, и почтительно поклонился ему лицом до земли.