Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 19:8 - Восточный Перевод

Я опустошу этот город и сделаю его посмешищем; все проходящие мимо будут ужасаться и злорадствовать над всеми его ранами.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Будет этот город по воле Моей наводить на всех ужас и будет он презираем, так что каждый проходящий мимо содрогнется и присвистнет, увидев, какие наказания они понесли.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я опустошу этот город и сделаю его посмешищем; все проходящие мимо будут ужасаться и злорадствовать над всеми его ранами.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я опустошу этот город и сделаю его посмешищем; все проходящие мимо будут ужасаться и злорадствовать над всеми его ранами.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я полностью разрушу этот город. Те, кто будут идти мимо, будут качать головами и присвистывать, когда увидят руины.

См. главу

Синодальный перевод

И сделаю город сей ужасом и посмеянием; каждый, проходящий через него, изумится и посвищет, смотря на все язвы его.

См. главу

Новый русский перевод

Я опустошу этот город и сделаю его посмешищем; каждый, кто пройдет мимо, ужаснется и будет злорадствовать над всеми его ранами.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 19:8
14 Перекрёстные ссылки  

И хотя этот храм сейчас превознесён, всякий, кто пройдёт мимо, поразится и будет насмехаться, говоря: «Почему Вечный сделал такое с этой страной и с этим храмом?»


Их земля станет кошмаром, вечным посмешищем; ужаснётся каждый, идущий мимо, и покачает головой.


Иерусалим и города Иудеи, их царей и вельмож, чтобы погубить и сделать их предметом ужаса, издевательств и проклятий, как видно уже сегодня;


Клянусь Самим Собой, – возвещает Вечный, – что ужасом, посмешищем, запустением и проклятием станет Боцра, а все её города придут в вечное запустение.


Из-за гнева Вечного она не заселится и придёт целиком в запустение. Все, проходящие мимо Вавилона, ужаснутся и поиздеваются над всеми его ранами.


Торговцы других народов освистывают тебя. Тебя постиг страшный конец, и не будет тебя больше».


Я опустошу землю так, что ваши враги, которые поселятся на ней, ужаснутся.


Ты соблюдал злые уставы царя Омри и сохранил все нечестивые обычаи дома царя Ахава; всем их традициям следовал. За это предам тебя разорению, а твоих обитателей – позору; ты будешь сносить глумление народов.


Тот ли это ликующий город, живший беспечно, говоривший себе: «Со мной никто не сравнится»? Он обратился в руины, стал логовом для зверья! Все, кто мимо идёт, издеваются и презрительно машут рукой.


Тебя будут презирать и над тобой будут насмехаться, ты будешь отвратителен всем тем народам, к которым уведёт тебя Вечный.


Ваши дети, которые будут после вас в грядущих поколениях, и чужеземцы, которые придут из далёких земель, увидят бедствия, постигшие эту землю, и недуги, которыми Вечный поразил вас.