Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 3:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потом он спросил: – Какой дорогой мы выступим? Иорам ответил: – Через пустыню Эдома.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и спросил: — Какой дорогой мы пойдем?» «Через Эдомскую пустыню», — был ответ.

См. главу

Восточный Перевод

Потом он спросил: – Какой дорогой мы выступим? Иорам ответил: – Через пустыню Эдома.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потом он спросил: – Какой дорогой мы выступим? Иорам ответил: – Через пустыню Эдома.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иосафат спросил Иорама: «Какой дорогой мы должны идти?» Иорам ответил: «Мы должны идти через Едомскую пустыню».

См. главу

Синодальный перевод

И сказал: какою дорогою идти нам? Он сказал: дорогою пустыни Едомской.

См. главу

Новый русский перевод

Потом он спросил: — Какой дорогой мы выступим? Иорам ответил: — Через пустыню Эдома.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 3:8
4 Перекрёстные ссылки  

Ещё он послал сказать Иосафату, царю Иудеи: – Царь Моава восстал против меня. Ты пойдёшь со мной воевать против Моава? – Пойду, – ответил он. – Как ты, так и я, мой народ – твой народ, мои кони – твои кони.


И царь Исраила отправился в путь с царём Иудеи и царём Эдома. После семи дней кружной дороги у войска не осталось воды ни для себя, ни для животных, которые были с ними.


От горы Ор они тронулись в путь по дороге к Тростниковому морю, чтобы обойти Эдом. Но в пути народ пал духом;