Он сказал: – Прошу тебя, поговори с царём Сулейманом – тебе он не откажет, – чтобы он отдал мне в жёны шунемитянку Авишаг.
3 Царств 2:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом» – Хорошо, – ответила Вирсавия. – Я поговорю о тебе с царём. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Хорошо, — отвечала Вирсавия, — я переговорю о тебе с царем». Восточный Перевод – Хорошо, – ответила Вирсавия. – Я поговорю о тебе с царём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Хорошо, – ответила Вирсавия. – Я поговорю о тебе с царём. Святая Библия: Современный перевод Вирсавия ответила: «Хорошо, я поговорю с царём о тебе». Синодальный перевод И сказала Вирсавия: хорошо, я поговорю о тебе царю. Новый русский перевод — Хорошо, — ответила Вирсавия. — Я поговорю о тебе с царем. |
Он сказал: – Прошу тебя, поговори с царём Сулейманом – тебе он не откажет, – чтобы он отдал мне в жёны шунемитянку Авишаг.
Когда Вирсавия пришла к царю Сулейману поговорить с ним об Адонии, царь встал, чтобы встретить её, поклонился ей и сел на свой престол. Он велел принести престол для царской матери, и она села по правую руку от него.