Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 47:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так Юсуф купил всю землю в Египте для фараона. Египтяне продали каждый своё поле, потому что голод одолел их, и земля стала собственностью фараона,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так приобрел Иосиф для фараона всю землю египетскую: все египтяне, спасаясь от страшного голода, продавали свои поля, пока вся земля не стала фараоновой.

См. главу

Восточный Перевод

Так Юсуф купил всю землю в Египте для фараона. Египтяне продали каждый своё поле, потому что голод одолел их, и земля стала собственностью фараона,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так Юсуф купил всю землю в Египте для фараона. Египтяне продали каждый своё поле, потому что голод одолел их, и земля стала собственностью фараона,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Иосиф скупил для фараона всю землю в Египте. Все египтяне продали Иосифу свои поля: они сделали это, потому что страшно голодали. Вся земля в Египте стала принадлежать фараону, и

См. главу

Синодальный перевод

И купил Иосиф всю землю Египетскую для фараона, потому что продали Египтяне каждый свое поле, ибо голод одолевал их. И досталась земля фараону.

См. главу

Новый русский перевод

Так Иосиф купил всю землю в Египте для фараона. Египтяне продали каждый свое поле, потому что голод одолел их, и земля стала собственностью фараона,

См. главу
Другие переводы



Бытие 47:20
2 Перекрёстные ссылки  

Зачем нам гибнуть у тебя на глазах, и нам самим, и нашей земле? Купи нас и нашу землю в обмен на хлеб, а мы с нашей землёй будем в рабстве у фараона; и дай нам семян, чтобы нам остаться в живых, и чтобы эта земля не опустела.


а народ Юсуф сделал рабами, от одного конца Египта до другого.